오궁원 / 위만 ♛ 祗今惟有西江月(지금유유서강월) 지금 서강에 떠 있는 저 달은 曾照吳王宮裏人(증조오왕궁리인) 옛날 오나라 왕의 궁녀를 비춘 달일세. -《당시선(唐詩選)》칠언고시- 애송시모음/☆ 중국 한시 2018.06.06
위원외가화수가 / 잠삼 ♛ 今年花似去年好(금년화사거년호) 올해 핀 꽃은 지난해 피었던 꽃처럼 아름답지만, 去年人到今年老(거년인도금년노) 지난해 이 꽃을 즐기던 사람은 올해에는 늙었네. -《당시선(唐詩選)》칠언고시 잠삼 - 10 애송시모음/☆ 중국 한시 2018.06.06
송별 / 왕유 ♛ 下馬飮君酒(하마음군주) 말에서 내려 그대에게 술 따르노니 問君何所之(문군하소지) 어디로 가시는가 그대에게 묻노라. 君言不得意(군언부득의) 그대는 말하기를 뜻을 얻지 못했기에 歸臥南山陲(귀와남산수) 남산 언저리에 은둔 한다 대답한다. 但去莫復問(단거막부문) 그렇다면 가셔야지, 무엇을 더 물으리. 白雲無盡時(백운무진시) 거기에는 흰 구름 언제나 떠 있으리라. -《당시선(唐詩選)》오언고시 - 애송시모음/☆ 중국 한시 2018.06.06